作者: 楊淑女 ISBN 9789574329946
本書是繼「中、英、法成語節慶選粹與對照」及「英、法語經典名歌欣賞與教學」之後,「多維語文視野」的第三冊,著重於語言、文化創意的實務應用。前兩冊是多元文化的範例:如成語、節慶、歌曲等的複數資訊及教材。當我們藉這些課程內容教學或學習之後,最終的目的即為完成語文創意的計畫。
本語言與文化的著重於跨文化及跨語言的訓練與培養,目標在於實作及發揮創意。有鑑於目前大學人文學群屬於比較弱勢的發展;以及各領域無縱向的連結,為此,因應世界潮流,將跨文化、跨領域的教學與應用設為主導,使語言、文化、及其應用的學習可以提供教育的另一出路與前景。
人文學群只單單學習語言、文學或文化的學生,其專業較難學以致用,且多從事非自身領域的工作,即其他工商業居多,甚為可惜。日本國立大學甚至最近提出廢除文科學系的主張!因此,語言、人文學系的學生學習跨領域及跨文化的需要是勢在必行。而各領域的學生面對此巨變及事物整合完成的時代,如果只懂一門專業(多數屬一般能力者),或不問其他相關領域,在職場激烈淘汰轉換、或無法提升該專業項目時,將缺乏應變能力。因為「移位」與「跳格」是調適當今社會的條件,亦即是像小學生玩的跳方格或跳棋遊戲,當有阻礙降臨時,眼神面對的不是那個阻礙,而是專注於目標,利用移位、跳格的方式前進。
此外,基於文創產業實際的規劃與實踐,運用理論去改善與推動。如何結合教學課程、各領域的整合及跨語言的應用,就成了本書的重點。此歸納以下兩點說明:
-
理念與目的:
-
基於以當前的跨領域及跨文化的世界潮流,作為學生學習及未來職場發展的導向,語文教學不再只是單純單字、文法的練習,而是與學生進入與他們所接觸的各種文化與領域層面結合,不僅開闊多元的內容,亦是提高學生學習的興趣。
-
因此,本書以作者所做過的語文創意理論、研究、產學計畫、教材編纂出版等的成果作為基礎,將語文創意發展為語文學習的內容,使學生不僅學習語言,亦學習多元文化,甚至發揮創意,培養未來各領域的職場能力。現在外語系所不受青睞,人文科的學生處於職場弱勢,語言課應走出狹小格局,朝向社會所需的跨領域未來。
(二) 內容與應用:
-
此時代實際以生活於各種跨文化跨領域的資訊的世界,大學課程應合於時代潮流,將多元語文學習與創意結合在一起。
-
內容除了基礎理論外,介紹世界語文大國如英、法等的文化創意實際範例,作為語文教學的學習內容,最後將有語文創意的實作範例與練習、分組創作等。
-
應用性不限針對人文外語系學生,各科目領域學生皆適用。讓學生除了運用課程的記憶思考外,亦動手製作,發揮多元的學習能力。
希望藉著本書的引導,使教學、學習及實務應用能三者結合,發揮語文創意、跨語言及跨文化對社會的貢獻。